Diễn đạt 'có tật giật mình' trong tiếng Anh



Thứ năm, 30/3/2017 | 12:43 GMT+7

Thứ năm, 30/3/2017 | 12:43 GMT+7

“Don’t count your chickens before they hatch” tương đương với thành ngữ “Nói trước bước không qua” của Việt Nam. “Có tật giật mình” được diễn đạt như thế nào trong tiếng Anh?

‘;
var parentDom = $(this).parent().get(0).tagName;
var tableDom = $(this).parents(‘table’);
if(parentDom == ‘TD’ || parentDom == ‘td’)
{
tableDom.before(vneVideo).remove();
}
});
Parser.SITE_URL = base_url;
Parser.URL = js_url;
Parser.FLASH_URL = flash_url;
Parser.SITE_ID = site_id;
Parser.AUTO_PLAY = 1;
Parser.parseAll();
}
if (typeof(common.parserAdsFullScreen) != ‘undefined’) {
common.parserAdsFullScreen();
}
if (typeof(common.resizeImageDetail) != ‘undefined’) {
common.resizeImageDetail();
$(window).resize(function() {
common.delayFireOnce(1000).done(function() {
common.resizeImageDetail();
});
});
}
news_detail.shopParser();



Source link

1

No Responses

Write a response